Hotpot 火锅

Level 1

 
Transcript

我们都知道

wǒmen dōu zhī dào

We all know that


中国菜有很多种,

zhōng guó cài yǒu hěn duō zhǒng,

there are many kinds of Chinese dishes,


火锅是其中一个。

huǒguō shì qí zhōng yí gè。

and hot pot is one of them.


它是中国独自拥有的美食,

tā shì zhōng guó dú zì yōng yǒu de měi shí ,

It is a unique food in China,


而且有着非常长的历史

ér qiě yǒu zhe fēi cháng cháng de lì shǐ,

and it has a very long history,


是一种老人小孩都很喜欢吃的食物。

shì yì zhǒng lǎo rén hé xiǎo hái dōu hěn xǐ huan chī de shí wù 。

it is a dish enjoyed byboth the elderly and children.


火锅一般是用作为器具

huǒguō yì bān shì yòng guō zuò wéi qì jù ,

Hot pot is generally cooked in a pot (which is a kind of a utensil).


并且加热,

bìng qiě jiā rè ,

heat up the pot,


用水或者汤烧开来各种食物。

yòng shuǐ huò zhě tāng shāo kāi lái zhǔgè zhǒng shí wù 。

bringing the water or soup to the boil, in which a variety of food will be cooked.


火锅是边煮边吃的,

huǒguō shì biān zhǔ biān chī de,

In hot pot, eating and cooking happen at the same time,


因为锅具有保温的作用,

yīn wèi guō jù yǒu bǎo wēn de zuò yòng,

because the pot can preserve the heat,


所以吃的时候食物仍然是冒着热气的。

suǒyǐ chī de shí hou shí wù réng rán shì mào zhe rè qì de。

so the food can be eaten while it is still steaming.


因为火锅又辣又烫

yīn wèi huǒ guō yòu là yòu tàng,

Because the hot pot is spicy and hot,


让人可以一边吃一边出汗,

ràng rén kě yǐ yì biān chī yì biān chū hàn ,

so it makes people sweat as they eat,


排除人身体里的湿气

pái chú rén shēn tǐ lǐ de shī qì。

and helps to remove body’s moisture.


火锅真是一种好吃又健康的食物。

huǒguō zhēn shì yì zhǒng hǎo chī yòu jiàn kāng de shí wù。

Hot pot is indeed a kind of delicious and healthy food.


Learning Vocabulary
  • 中国菜 [ zhōng guó cài ] - (n) Chinese food [HSK 1, lesson 10]
    大卫很喜欢吃中国菜。
    Dà wèi hěn xǐhuān chī zhōng guó cài。
    David likes Chinese food very much.


  • 历史[ lì shǐ ] - (n) History [HSK 3, lesson 11]
    秦始皇是历史上的皇帝。
    Qín shǐ huáng shì lìshǐ shàng de huáng dì。
    Emperor Qin Shi huang is the emperor of history.


  • 锅 [ guō ] - (n) Pot
    我买了一个锅。
    Wǒ mǎile yīgè guō。
    I bought a pot.


  • 器具 [ qì jù ] - (n) Utensil
    锅是用来做饭的器具。
    Guō shì yòng lái zuò fàn de qì jù。
    A pot is an appliance used for cooking.


  • 煮 [ zhǔ ] - (v) Boil
    我煮了一碗面。
    Wǒ zhǔle yī wǎn miàn。
    I boiled a bowl of noodles.


  • 因为 [ yīn wèi ] - (conj) Because, since [HSK 2, lesson 12]
    我不喜欢吃药,因为药很苦。
    Wǒ bù xǐhuān chī yào, yīnwèi yào hěn kǔ。
    I don't like taking medicine because it is bitter.


  • 又辣又烫 [ yòu là yòu tang ] Spicy and hot
    这个面又辣又烫。
    Zhège miàn yòu là yòu tàng。
    The noodles taste hot and spicy.


  • 湿气 [ shī qì ] (n) Moisture
    森林里的湿气很重。
    Sēnlín lǐ de shī qì hěn zhòng。
    The moisture in the forest is heavy.

Learning Grammar

连词“和” The Conjunction “和”


“和”是一个连词,它连接两个或是两个以上并列的成分,表示一种并列的关系。


“和” (and) is a conjunction that joins two or more paratactic elements and indicates a paratactic relationship.


例句:


  • 我养了两只狗和一只猫。
    I have two dogs and a cat.


  • 我和我的朋友们要去唱歌。
    My friends and I are going to sing.


  • 我给妹妹买了两本图画书和一本故事书。
    I bought two picture books and a story book for my sister.


Transcript

我们都知道
wǒ men dōu zhī dào
We all know that


中国菜有很多种,
zhōng guó cài yǒu hěn duō zhǒng,
there are many kinds of Chinese dishes,


火锅是其中一个。
huǒ guō shì qí zhōng yí gè。
and hot pot is one of them.


它是中国独自拥有的美食,
tā shì zhōng guó dú zì yōng yǒu de měi shí,
It is a unique food in China,


有着非常长的历史,
yǒu zhe fēi cháng cháng de lì shǐ,
and it has a very long history,


不但年轻人爱吃,
bú dàn nián qīng rén ài chī,
(it is a dish that) not only young people enjoy to eat,


而且老人小孩也都爱吃。
ér qiě lǎo rén xiǎo hái yě dōu ài chī。
but also the elderly and children enjoy to eat.


火锅一般是用锅作为器具,
huǒ guō yì bān shì yòng guō zuò wéi qì jù,
Hot pot is generally cooked in a pot,


并且加热,

bìng qiě jiā rè ,

heat up the pot,


用水或者汤烧开来煮各种食物,
yòng shuǐhuò zhě tāng shāo kāi lái zhǔ gè zhǒng shí wù,
bringing with the water or soup to the boil, in which a variety of food will be cooked.


如果你了解火锅,

rú guǒ nǐ liǎo jiě huǒ guō,

If you understand hot pot,


或者你已经吃过火锅,
huò zhě nǐ yǐ jīng chī guò huǒ guō,
or you have already eaten hot pot,


那么你应该知道

nà me nǐ yīng gāi zhī dào

you should know that


其实有专门用来吃火锅的锅。
qí shí yǒu zhuān mén yòng lái chī huǒ guō de guō。
there is a specific pot for eating hot pot.


火锅主要流行于中国的重庆成都
huǒ guō zhǔ yào liú xíng yú zhōng guó de chóng qìng hé chéng dū,
Hot pot is chiefly popular in Chongqing and Chengdu cities of China,


因为重庆成都气候很潮湿,
yīn wèi chóng qìng hé chéng dū qì hòu hěn cháo shī,
because Chongqing and Chengdu cities are very humid,


而火锅又辣又烫,

ér huǒ guō yòu là yòu tàng ,

the hot pot is spicy and hot,


可以让人一边吃一边出汗,
kě yǐ ràng rén yì biān chī yì biān chū hàn,
so it makes people sweat as they eat,


排除人身体里的湿气。
pái chú rén shēn tǐlǐ de shī qì。
and helps to remove the body’s moisture.


现在很多其他地方的人,
xiàn zài hěn duō qí tā dì fāng de rén,
Currently, many people in other cities,


为了吃到正宗好吃的火锅,
wéi le chī dào zhèng zōng hǎo chī de huǒ guō,
in order to eat authentic and delicious hot pot,


也会专门去重庆成都
yě huì zhuān mén qù chóng qìng hé chéng dū。
they will also go specifically to Chongqing and Chengdu cities.


火锅是一种好吃又健康的食物。
huǒ guō zhēn shì yì zhǒng hǎo chī yòu jiàn kāng de shí wù。
Hot pot is indeed a kind of delicious and healthy food.



Learning Vocabulary
  • 不但……而且 [ bú dàn …ér qiě ]  (Conj.) Not only......but also [HSK 3, lesson 4]
    他不但会说法语,还会说汉语。
    tā bú dàn huì shuō fǎ yǔ, hái huì shuō hàn yǔ。
    He not only can speak Chinese, but also French.


  • 了解 [ liǎo jiě ]  (v) to know about; to understand
    你了解我的性格。
    nǐ liǎo jiě wǒ de xìng gé。
    You know about my personality.


  • 已经 [ yǐ jīng ]  (adv) already [HSK 2, lesson 8]
    我已经吃过晚饭了。
    wǒ yǐ jīng chī guò wǎn fàn le。
    I have already had dinner.


  • 专门 [ zhuān mén ] (adj)specifically
    这是我专门为你买的。
    zhè shì wǒ zhuān mén wéi nǐ mǎi de。
    I bought it specifically for you.


  • 流行 [ liú xíng ]  (adj.) popular, prevalent
    火锅在中国很流行。
    huǒ guō zài zhōng guó hěn liú xíng。
    Hot pot is very popular in China.


  • 真 [ zhēn ]  (adv.) really, indeed [HSK 2, lesson 1]
    你真是一个好人。
    nǐ zhēn shì yí gè hǎo rén。
    You are indeed good person.


  • 好吃 [ hǎo chī ] (Adj.) Delicious
    这个食物又好吃又好看。
    zhè ge shí wù yòu hào chī yòu hǎo kàn。
    This food is delicious and beautiful.

Learning Grammar

时间副词“已经” The Adverb of Time


“已经”表示动作已经完成或是某件事已经到了某种程度。

"已经" (already) is used to express that the action has been completed or that something has reached a certain level.


例句:


  • 我已经订了机票。
    wǒ yǐ jīng dìng le jī piào。
    I have already reserved the air ticket.


  • 我已经写完作业了。
    wǒ yǐ jīng xiě wán zuò yè le。
    I have already finished my homework.





语气副词“真” The Modal Adverb


“真”通常和形容词连在一起,表示感叹的语气,意思是确实,的确,实在。

"真" (indeed, really) is usually used with an adjective to express an exclamation.


例句:


  • 这件衣服真好看。
    zhè jiàn yī fú zhēn hǎo kàn。
    That's a really lovely dress.


  • 这真是一部好看的电影。
    zhè zhēn shì yí bù hǎo kàn de diàn yǐng。
    It's a indeed good movie.

Transcript

众所周知,
zhòng suǒzhōu zhī
We all know that


火锅是中国菜里非常有名的一种。
huǒ guō shì zhōng guó cài lǐfēi cháng yǒu míng de yì zhǒng。
hot pot is a kind of famous Chinese dish.


它是中国独自拥有的美食,
tā shì zhōng guó dú zì yōng yǒu de měi shí,
It is a unique food in China,


而且历史久远。
ér qiělì shǐjiǔ yuǎn。
and it has a very long history.


火锅越来越受欢迎
huǒ guō yuè lái yuè shòu huān yíng
Hot pot becomes more and more popular,


不仅年轻人爱吃,
Bù jǐn nián qīng rén ài chī,
(it is a dish that) not only young people enjoy to eat,


老人小孩也都爱吃。
lǎo rén xiǎo hái yě dōu ài chī。
but also the elderly and children enjoy to eat.


火锅一般是用锅作为器具,
huǒ guō yì bān shì yòng guō zuò wéi qì jù,
Hot pot is generally cooked in a pot,


并且给锅进行加热,
bìng qiě gěi guō jìn xíng jiā rè,
heat up the pot,


用水或者汤烧开来涮煮各种食物。
yòng shuǐhuò zhě tāng shāo kāi lái shuàn zhǔ gè zhǒng shí wù。
bringing with water or soup to the boil, in which a variety of food will be cooked.


如果你对火锅有所了解,
rú guǒ nǐ duì huǒguō yǒu suǒ liǎo jiě,
If you understand about hot pot,


或者你已经吃过火锅,
huò zhě nǐyǐ jīng chī guò huǒ guō,
or you have already eaten hot pot,


那么也许你已经知道火锅的锅其实也分种类,
nà me yě xǔnǐ yǐ jīng zhī dào huǒ guō de guō qí shí yě fēn zhǒng lèi,
maybe you already know that there are various kinds of pots for eating hot pot.


锅的形式不一,比如鸳鸯锅
guō de xíng shì bù yī ,bǐrú yuān yāng guō
The pots are in different forms such as a shabu-shabu pot,


正如它的名字一样,
zhèng rú tā de míng zi yí yang,
just like its name,


鸳鸯锅其实是两种不同的口味
yuān yāng guō qí shí shì liǎng zhǒng bù tóng de kǒu wèi
the shabu-shabu pot actually is used to cook hot pot of two different flavors.


一般情况下,
yì bān qíng kuàng xià,
Under normal circumstances,


鸳鸯锅一边是加辣的而另一边则是不加辣,
yuān yāng guō yì biān shì jiā là de ér lìng yì biān zé shì bù jiā là,
one side of the shabu-shabu pot is spicy and another is not spicy,


可以喝汤,也非常的人性化。
kě yǐ hē tāng ,yě fēi cháng de rén xìng huà。
can drink soup (of hot pot), (design of the pot is) also very personalized.


除此之外,火锅的口味也有很多种,
chú cǐzhī wài ,huǒ guō de kǒu wèi yě yǒu hěn duō zhǒng,
Besides, there are many flavors of hot pot,


麻辣,番茄,菌汤……
má là ,fān qié ,jūn tāng……
spicy, tomato, mushroom soup...


你可以根据自己的口味去选择。
nǐ kě yǐgēn jù zì jǐ de kǒu wèi qù xuǎn zé。
you can choose according to your own taste.


火锅主要流行于中国的重庆和成都,
huǒ guō zhǔyào liú háng yú zhōng guó de chóng qìng hé chéng dū,
Hot pot is chiefly popular in Chongqing and Chengdu cities of China,


因为重庆和成都气候很潮湿。
yīn wèi chóng qìng hé chéng dū qì hòu hěn cháo shī。
because Chongqing and Chengdu cities are very humid.


而火锅又辣又烫,可以让人一边吃一边出汗,
ér huǒ guō yòu là yòu tàng ,kě yǐ ràng rén yì biān chī yì biān chū hàn,
and the hot pot is spicy and hot, so it makes people sweat as they eat,


排除人身体里的湿气。
pái chú rén shēn tǐlǐ de shī qì。
and helps to remove body’s moisture.


现在很多其他地方的人,
xiàn zài hěn duō qí tā dì fāng de rén,
Currently, many people in other cities,


为了吃到正宗好吃的火锅,
wéi le chī dào zhèng zōng hǎo chī de huǒ guō,
in order to eat authentic and delicious hot pot,


也会专门去重庆成都
yě huì zhuān mén qù chóng qìng hé chéng dū。
they will also go specifically to Chongqing and Chengdu cities.


火锅不仅是一种好吃又健康的食物,
huǒ guō bù jǐn shì yì zhǒng hǎo chī yòu jiàn kāng de shí wù,
Hot pot is not only a kind of delicious and healthy food,


它还是中国美食文化中的一个重要代表。
tā hái shì zhōng guó měi shí wén huàzhōng de yí gè zhòng yào dài biǎo。
but also is a key representation of Chinese food culture.

Learning Vocabulary
  • 形式不一 [ xíng shì bù yī ] (adj) different form
    这些石头形式不一,很漂亮。
    zhè xiē shí tóu xíng shì bù yī ,hěn piāo liang 。
    These stones are in different forms, very beautiful.


  • 鸳鸯锅 [ yuān yāng guō ]  (n) two-flavor hot pot
    吃火锅的时候,鸳鸯锅是个不错的选择。
    chī huǒ guō de shí hou ,yuān yāng guō shì gè bú cuò de xuǎn zé 。
    When eating hot pot,  two-flavor pot is a good choice.


  • 口味 [ kǒu wèi ]  (n) taste, flavor
    我的口味比较重,我很喜欢吃很辣的东西。
    wǒ de kǒu wèi bǐ jiào zhòng ,wǒ hěn xǐ huan chī hěn là de dōng xi 。
    I have a strong taste, I like very spicy food.


  • 除此之外 [ chú cǐ zhī wài ]  (/.) in addition to this, besides
    除此之外,我还想要一杯咖啡。
    chú cǐ zhī wài ,wǒ hái xiǎng yào yì bēi kā fēi 。
    Besides, I would like a cup of coffee.


  • 正宗 [ zhèng zōng ] (adj.) authentic
    如果你想吃正宗的美食,我建议你去当地吃。
    rú guǒ nǐ xiǎng chī zhèng zōng de měi shí ,wǒ jiàn yì nǐ qù dāng dì chī 。
    If you want authentic food, I suggest you go local.


  • 中国美食文化 [ zhōng guó měi shí wén huà ] (n) Chinese food culture
    我正在研究中国美食文化。
    wǒ zhèng zài yán jiū zhōng guó měi shí wén huà 。
    I‘m study Chinese food culture.

Learning Grammar

句式 : [ 越来越 + 形容词 / 动词 ]

[ 越来越+ 形容词 / 动词 ] 表示某种程度的加深,某件事情在程度上的变化。但是,形容词和动词的后面不能再有程度副词。


The Structure [ 越来越+Adj/V ]

[ 越来越+ Adj/V ] means “more and more”. It indicates a certain degree of deepening, a change in the degree of something. However, adjectives and verbs cannot be followed by adverbs of degree.


Examples:


  • 火锅越来越受欢迎。
    huǒ guō yuè lái yuè shòu huān yíng。
    Hot pot becomes more and more popular.


  • 快到冬天了,天气越来越冷。
    kuài dào dōng tiān le ,tiān qì yuè lái yuè lěng。
    Winter is coming, it's getting colder and colder.


  • 科技越来越发达了。
    kē jì yuè lái yuè fā dá le。
    Technology becomes more and more advanced.