Open Class HSK test -

Unit 1

Sorry!对不起!

Learning Objective 

Chinese Grammar

The Chinese grammar section explains the main grammatical structures you need to know in order to make your own sentences.  There are example sentences to show how the language is used. 

 

Watch our videos to help you understand grammar and listen our audios to help you pronounce the language in an interactive, clear and simple way.

In this unit, learn to:

1.  Express sorry using  

  • 对不起, 

  • 抱歉

  • 不好意思

2. Respond to an apology using

  • 没关系  

  • 没事 

  • 不要紧

Chinese Vocabulary and Writing

The Chinese vocabulary and writing section introduces new Chinese vocabulary you need to know in order to understand the language.  For each new vocabulary, you learn what it means, how to pronounce and write it. 

Having a good vocabulary will help you improve your language level and become a more confident speaker of Mandarin.  Practising Chinese writing is often one of the best ways to improve your vocabulary.

 

Chinese character copybooks available online or in printed format enable you to practise your Chinese writing in a stroke by stroke manner.  

 

In this unit, learn how to pronounce and write new vocabulary below:

  • 对不起 [ duì bu qǐ ] Sorry

  • 好 [ hǎo ] Good

  • 没关系 [ méi guān xi ] That’s okay,  It doesn’t matter

  • 你  [ nǐì ] You

  • 下午  [ xià wǔ ] Afternoon

Supplementary Notes

"Sorry" allusion

Chinese ancients like to express their own knowledge by a couplet (对联, duì lián). When persons are stumped by the first line of a couplet (上联, shàng lián) and  express their knowledge is not as good as others, they say "sorry" (对不起, duì bù qǐ), indicating that they are not able to figure out the second line of a couplet (下联, xià lián). Later, "sorry" (对不起, duì bù qǐ) was used gradually in situations like performing something wrong, after offending others and so on. Whether you are a knowledgeable person or not, when you say “sorry” (对不起, duì bù qǐ) to another person, you need to say it in a humble and sincere manner, from the heart and not perfunctory.

 

“对不起”典故

中国古人喜欢以对对联来表达自己的学问,常常会有人被其他人出的上联难倒,所以为了表示自己的学识不如人,被难倒的人会说“对不起”,表示未能对上下联的意思。后来,“对不起”慢慢流传起来,如果做得错了事情、得罪了别人等,无论自己有没有学问也会谦虚的说“对不起”,用来显示自己知书达理。在说”对不起”的时候,要真挚、出自内心,不可敷衍地说。